Art Aborigène
 

Sur rendez-vous

By appointment only
Dennis Nona
Dennis NONA - "Ulalai Dogai" (DN117)

Ulalai Dogai
Linogravure, éd.45, 150 x 87 cm, 2007

Une mère et sa fille habitaient une maison construite en haut d’un grand d’arbre. Un jour, la mère décida d’aller pêcher. En descendant la longue échelle de corde, elle cria à sa fille : « Je vais pêcher au récif arrière, mais si quelqu’un vient me chercher, dis que je suis au récif de devant ».
Peu après, la dhogai (sorcière) de l’île d’Ulalai apparut en bas de l’arbre. « Où est ta mère ? » cria-t-elle. Se rappelant le conseil de sa mère, la fille répondit à la dhogai que sa mère pêchait dans le récif de devant. La dhogai partit donc pour le récif de devant et chercha dans les buissons, sans trouver personne.
Peu après, la mère revint avec un gros panier de poisson. Elle monta l’échelle de corde et, avec sa fille, cuisina ses prises pour le dîner. Alors qu’elles mangeaient, elles entendirent la voix de la dhogai qui était revenue affamée. « Il y a quelqu’un ? demanda-t-elle. J’ai faim ! » La mère lança un poisson et des légumes du bush dans la bouche de la dhogai. Celle-ci avala tout et repartit dans sa grotte. Le lendemain matin, la mère décida de repartir pêcher. Elle dit à la fille : « Je serai au récif de devant, mais si la dhogai vient me chercher, dis-lui que je suis au récif arrière ». Peu après, la dhogai apparut en bas de l’arbre. « Où est ta mère ? » hurla-t-elle. La jeune fille répondit que sa mère pêchait au récif arrière.
La dhogai partit donc chercher la mère au récif arrière, tandis que la mère revenait saine et sauve avec encore un gros panier de poisson. Peu après, elles entendirent la voix de la dhogai en colère : « Il y a quelqu’un ? J’ai faim ! » La mère lança un poisson et des légumes du bush dans la bouche de la dhogai, qui avala tout et repartit dans sa grotte.
Le jour d’après, la mère décida de retourner pêcher et laissa donc à sa fille les mêmes instructions. « Je serai au récif d’arrière, mais si la dhogai vient me chercher, dis-lui que je suis au récif de devant ». Bien entendu, la doghai revint demander où était la mère. Cette fois, cependant, la fille se trompa et répondit que sa mère pêchait au récif arrière.
La dhogai partit pour le récif arrière et, à travers un buisson, observa la mère qui pêchait. Tout à coup, celle-ci entendit un bruit derrière elle. En se retournant, elle vit l’affreuse dhogai qui commençait à descendre la plage en courant pour venir la chercher. La mère poussa un cri et la dhogai la pourchassa jusqu’à la maison dans l’arbre.
Elle jeta en l’air son panier de poisson afin de pouvoir monter plus vite l’échelle de corde et se retrouver en sécurité. Elle échappa de justesse à la méchante dhogai. A l’instant où la mère commença à gronder sa fille pour avoir trahi son secret, la dhogai hurla, furieuse : « J’ai faim ! » Cette fois, la mère aussi était en colère ; donc, au lieu de lui lancer de la nourriture, elle lança une pierre chauffée à blanc directement dans la bouche ouverte de la dhogai. Celle-ci hurla de douleur et repartit dans sa grotte où elle mourut lentement. Ce fut une journée de fête car, à présent, les petits enfants et leurs mères peuvent vivre en sécurité sans craindre la dhogai de l’île d’Ulalai.

 

Ulalai Dogai
Linocut, ed.45, 150 x 87 cm, 2007

A mother and her daughter lived at the top of a tall tree in a tree house. One day the mother decided she would go fishing. As she climbed down the long rope ladder, she yelled back at her daughter: “I’ll be fishing at the back reef, but if anyone comes looking for me then tell them I am at the front reef”.
A short time later the dhogai from Ulalai Island appeared at the bottom of the tree. “Where is your mother?” she shouted up. Remembering her mother’s advice, the girl told the doghai that her mother was fishing at the front reef. So the doghai went to the front reef and looked through the bushes, but she was nowhere to be seen.
Not long after the mother arrived home with a big basket of fish. She climbed up the rope ladder and she and her daughter cooked the catch for dinner. As they ate, they heard the voice of the doghai who had returned to the tree house hungry for food. “Is anyone there,” she yelled, “I’m hungry!” The mother threw a fish and bush vegetable into the doghai’s mouth. She swallowed it down and went back to her cave.
The next morning the mother decided that she would go fishing again. She told her daughter, “I’ll be at the front reef, but if the dhogai comes looking for me then tell her I am at the back reef.” Soon after the doghai appeared at the bottom of the tree. “Where is your mother?” she shouted. The young girl told her that her mother was fishing at the back reef.
So the doghai went looking for the mother at the back reef, when, meanwhile, the mother returned safely home with another big basket of fish. A short time later they heard the voice of the angry doghai,“Is anyone there,” she yelled, “I’m hungry!” The mother threw a fish and bush vegetable into the doghai’s mouth. She swallowed it down and went back to her cave.
The next day the mother decided to go fishing again so she gave her daughter the same instructions. “I’ll be at the back reef, but if the dhogai comes looking for me then tell her I am at the front reef”. Sure enough the doghai came back to the tree house and enquired about the mother. This time, however, the girl became confused and told the dhogai that her mother was fishing at the back reef.
The doghai went to the back reef and watched the mother fishing through a bush shrub. Suddenly the mother heard a rustling noise behind her. She turned around to see the ugly doghai beginning to run down the beach after her. The mother screamed as the doghai chased her all the way back to the tree house.
She threw her basket of fish up into the air so that she could quickly scramble up the rope ladder and back to safety. She had just escaped the evil doghai. Just as the mother began to scold her daughter for giving away her location, the dhogai yelled up in anger, “I’m hungry!” This time the mother was angry too so instead of throwing down food, she threw a red-hot rock straight into the dhogai’s open mouth. The doghai howled in pain and went back to her cave where she slowly died. It was a day to celebrate though, for now little children and their mothers could live safely without fear of the doghai from Ulalai Island.

Prix de vente : 1 400 €
Vous souhaitez acquérir cette oeuvre : contactez-nous

Retourner à la liste des oeuvres

 

Price: 1 400 €
You want to buy this work: contact us

Return to the list of works