Goimau Pui[Remède contre les furoncles] 2005
Eau-forte, éd.99, 100 x 59 cm
Pour cette gravure, la plaque a été découpée en forme de dos humain. L’été, lorsqu’il fait très chaud dans le Détroit de Torres, on utilise des feuilles spéciales pour guérir les furoncles. On trouve à l’intérieur des terres les feuilles en forme de lune (Tukarr) et sur la côte les feuilles en forme de cœur (Pul).
On les fait bouillir dans des récipients en coquillage puis on les applique sur le dos du malade. Sur la gravure, on en distingue la forme là où elles ont été appuyées sur le dos. Les petites marques noires représentent les furoncles. Le lavis est vert olive, de la même couleur que le jus des feuilles. |
|
Goimau Pui[Boil Medecine] 2005
Eau-forte, éd.99, 100 x 59 cm
The plate used for this print was cut in the shape of a person’s back. In the summer time, when it’s very hot in the Torres Strait, special leaves are placed on the back to soothe and heal boils. The moon-shaped leaves (Tukarr) are found inland, and the heart-shaped leaves (Pul) are found along the coast.
They are steamed in shell containers and then pressed onto the sick person’s back. You can see their faint shapes across the print where they have been pressed onto the skin. The little black marks represent the painful sores. The wash is olive green - the same colour as the juice from the leaves. |